
Magyar címe: Szia
színes, magyar romantikus tragikomédia
Angol címe: Hello
(Ha ez a két cím eltérőként értelmezhető, akkor az indoklás:
A Hello, azért lett Szia, mivel ez magyarosabban hangzik és ugyanúgy ahogy a szereplők is vegyesek (külföldi-magyar), igyekeztünk, hogy a film címe is ilyen módon harmonizáljon.
A "Szia" a chatablakban rendszeresen elsőként felugró szó. Ezért választottuk az internetes ismerkedésről szóló történetünk címéül.)
Magyar mottó: Mindig együtt, a hálón egyedül. Mindig egyedül, a hálón együtt? A valóság kőkemény illúzió.
Idegen nyelvű mottó: Msg me and lose your reality.
(Az eltérés indokolása: A angol nyelv szépsége, hogy ilyen tömören is meg lehet fogalmazni, ráadásul egy chates geggel élve megtámogatni, amit a magyarban csak hosszabban sikerült. S mivel a film magyar, s a magyar mottó jött létre hamarabb, az angol frappáns mondat visszafordítása nem lehetséges.)
Cast:
Attila - John Cusack
Kata - Lauren Graham
Kristóf - Nagy Ervin
Zizi - Horváth Lili
Főcímdal: Yonderboi - Soulbitch
Azért választottuk ezt a számot a főcímhez, mert egy nemzetközi stábot felvonultató tragikomédiához nem lehetne jobb főcímzenét találni. Yonderboi az egyetlen mai magyar zenész, aki nemzetközileg is elismert. Dinamikus kezdést ad, olyan ez a szám, mint egy érzelemdús sci-fi "szellem a gépben" témakörben.
A film rövid tartalma és a róla írt kritikák erre a linkre kattintva olvashatóak.
A cselekmény helyszíneit pedig a GoogleMap segítségével mutatjuk be, ezen az oldalon.